23:56 Sep 14, 2000 |
Dutch to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | advertisement |
| ||
na | advertisement |
| ||
na | classifieds |
|
advertisement Explanation: The word "zoekertje" comes from "zoeker"="somebody/something which seeks"; the ending "-tje" means small but that should not be taken too serious. The Dutch hang on the "-tje" very liberally without meaning ANYTHING! You could hedge your bets by writing "small/little advertisement". Norstedts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
advertisement Explanation: You can go for this, or if you want "personal ads", since it's about looking for new friends, or all sorts of stuff for yourself. How about: "Looking for..." as a heading? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
classifieds Explanation: Where is the text going? If it's for the US, these small ads are called "classifieds" (i.e. they have classified sections for all different kinds, personal, selling stuff, offering stuff etc.) Any US newspaper |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.