uitrolsystematiek

English translation: implementation/roll out/deployment procedure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:uitrolsystematiek
English translation:implementation/roll out/deployment procedure
Entered by: Cynthia Brals-Rud

17:06 Jun 8, 2002
Dutch to English translations [PRO]
/ Transformation Management
Dutch term or phrase: uitrolsystematiek
This is about Transformation Management.

"Zij die deelnemen zijn na de cursus in staat te achterhalen wie de cultuurdragers van de organisatie zijn en zijn in staat om middels een uitrolsystematiek versnelt (transformatie) processen ingang te zetten."

Many thanks!

Cynthia
Cynthia Brals-Rud
Local time: 02:24
implementation system
Explanation:
deployment system
roll out system

implementation system seems best to me.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-08 17:43:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Jarry heeft gelijk. Procedure is beter dan system.

roll out vind ik minder leuk. Ik heb het vermeld omdat het wordt gebruikt maar het is wat mij betreft te trendy en te modieus waardoor het niet meer ernstig over komt (maar dat kun je natuurlijk zeggen over de meeste management-speak). Implementation betekent in deze context precies hetzelfde.

Implementation procedure, dus.







Selected response from:

Bart B. Van Bockstaele
Canada
Local time: 20:24
Grading comment
Many thanks.

Bart: talented and funny, a great asset to the community. Hartelijk bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3implementation system
Bart B. Van Bockstaele


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
implementation system


Explanation:
deployment system
roll out system

implementation system seems best to me.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-08 17:43:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Jarry heeft gelijk. Procedure is beter dan system.

roll out vind ik minder leuk. Ik heb het vermeld omdat het wordt gebruikt maar het is wat mij betreft te trendy en te modieus waardoor het niet meer ernstig over komt (maar dat kun je natuurlijk zeggen over de meeste management-speak). Implementation betekent in deze context precies hetzelfde.

Implementation procedure, dus.









Bart B. Van Bockstaele
Canada
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 62
Grading comment
Many thanks.

Bart: talented and funny, a great asset to the community. Hartelijk bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jarry (X): Roll out procedure (rather than system) would be best.
9 mins
  -> Procedure is indeed better than system. I don't like roll out. Too trendy.

agree  Alexander Schleber (X): all three suggestsionms are fine, depending on the syntax of the context
23 mins
  -> Thanks, Alexander.

agree  Marijke Mayer: Rollout is predominantly used in rolling out a network, as in telephony.
27 mins
  -> Personally, I heard roll out mainly during management meetings. Those meetings are usually full of useless talk by people who have to show how professional and important they are. That's how I learned to dislike it. ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search