GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:05 Aug 23, 2002 |
Dutch to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Thijs van Dorssen Local time: 10:03 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +9 | the assessment of the damage |
| ||
2 | Vorschlag mit *aller* Vorsicht |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Vorschlag mit *aller* Vorsicht Explanation: Das klingt für mich nach "Feststellung des Schadens", aber ich bin kein Experte für Niederländisch/Flämisch! |
| |||||||||||||
20 mins confidence: peer agreement (net): +9
|