KudoZ home » Dutch to English » Other

toepassingsgericht

English translation: targeted application features

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:toepassingsgericht
English translation:targeted application features
Entered by: Cynthia Brals-Rud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:12 Feb 27, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Dutch term or phrase: toepassingsgericht
"Wij bieden u de kans om samen met ons uw product toepassingsgericht te ontwikkelen".

Thanks!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 04:36
targeted application features
Explanation:
We offer you an opportunity to develop targeted application features of your product.

S1 Products and Services: Products: Retail Banking
... by any other provider. This application can include both bill presentment and targeted
marketing features to strenghten and build long-term customer loyalty. ...
www.s1.com/products/retail3.shtml

That´s the way I understand it.

Good luck.

Davorka.
Selected response from:

Davorka Grgic
Local time: 04:36
Grading comment
Thank you all. The company deals with vegetable oils and fats. (The logistics translation was handed in yesterday!)
:-)
I'd appreciate you having a look at the second part of my question called: geraffineerde plantaardige oliën. I know now that it's vegetable oils, but I'm stilling in need of confirmation for the second part.
Guys, jullie zijn grandiooooooooooos!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natargeted application features
Davorka Grgic
nadedicated
Lucy Simpson
na...application oriented / in an aplication oriented manner
Evert DELOOF-SYS
naMy suggestion is set belowxxxjarry


  

Answers


41 mins
My suggestion is set below


Explanation:
We offer you the chance/opportunity to develop your product with us, focusing on its features as an application.

Without more background info I cannot be sure that this is what the author meant. (Are we dealing with software or seeds?)

xxxjarry
South Africa
Local time: 05:36
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
...application oriented / in an aplication oriented manner


Explanation:

We offer you the opportunity to develop the product with us in an application oriented manner.


HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 1278
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
dedicated


Explanation:
We offer the opportunity for you to develop a dedicated product with us.

'Dedicated' is quite a good catch-all term, meaning that it will be 'designed to fulfil one function'.


    Kluwer Groot Polytechnisch Woordenboek.
    WHS Definitive English Dictionary
Lucy Simpson
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 117
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
targeted application features


Explanation:
We offer you an opportunity to develop targeted application features of your product.

S1 Products and Services: Products: Retail Banking
... by any other provider. This application can include both bill presentment and targeted
marketing features to strenghten and build long-term customer loyalty. ...
www.s1.com/products/retail3.shtml

That´s the way I understand it.

Good luck.

Davorka.



    Van Dale
Davorka Grgic
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 254
Grading comment
Thank you all. The company deals with vegetable oils and fats. (The logistics translation was handed in yesterday!)
:-)
I'd appreciate you having a look at the second part of my question called: geraffineerde plantaardige oliën. I know now that it's vegetable oils, but I'm stilling in need of confirmation for the second part.
Guys, jullie zijn grandiooooooooooos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search