ma die mail moest in 't Engels anders konden Meghan en Erin em nie verstaan. En
English translation: (but) that e-mail had to be written in English otherwise Meghan and Erin wouldn't have been able to
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:08 Apr 2, 2003
Dutch to English translations [Non-PRO]
Dutch term or phrase:ma die mail moest in 't Engels anders konden Meghan en Erin em nie verstaan. En
Thanks for your answer. I was just curious as to what she wrote on the bottom of the e-mail. The "but" makes sense because before that, she wrote P.S. Sorrry, ... Thanks again... 4 KudoZ points were awarded for this answer