zin

English translation: sentence

21:16 Jul 7, 2003
Dutch to English translations [PRO]
/ exportation/transport de plantes
Dutch term or phrase: zin
Daarbij wordt de logistiek benaderd vanuit een “cluster”-gedachte en wordt gestreefd naar een conceptmatige aanpassing van de aanvoerstromen, waardoor alle partijen in de keten uiteindelijk efficiënter en slagvaardiger kunnen werken.

Ik wordt tureluurs van deze zin. Heeft iemand een idee om hem zo duidelijk mogelijk in het engels te zeggen ??
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 03:19
English translation:sentence
Explanation:
"In addition (or: in this respect), matters of logistics are approached according to a "cluster" concept. Every effort is made to adapt the supply streams in a concept-oriented fashion, so that every partner in the chain can work more efficiently and effectively".
It's just bull, smokescreen language. Don't worry too much about it. Apres toute cela, je remarque que vous demandez des reponses en Francais. Tant pis!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 22:47:50 (GMT)
--------------------------------------------------

6 years background in logistics (in the Netherlands), so I know to spot the rubbish. Logistics is mostly a matter of people running around in circles, tearing at their hair and trying to answer two telephones at the same time. \'Concept-oriented\'? The most important concept is enjoying a pint at the end of a hard day!
Selected response from:

Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 02:19
Grading comment
Thanks Chris ! As for the explanation language, just a habit, I usually translate into french...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9sentence
Christopher Smith (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
sentence


Explanation:
"In addition (or: in this respect), matters of logistics are approached according to a "cluster" concept. Every effort is made to adapt the supply streams in a concept-oriented fashion, so that every partner in the chain can work more efficiently and effectively".
It's just bull, smokescreen language. Don't worry too much about it. Apres toute cela, je remarque que vous demandez des reponses en Francais. Tant pis!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-07 22:47:50 (GMT)
--------------------------------------------------

6 years background in logistics (in the Netherlands), so I know to spot the rubbish. Logistics is mostly a matter of people running around in circles, tearing at their hair and trying to answer two telephones at the same time. \'Concept-oriented\'? The most important concept is enjoying a pint at the end of a hard day!

Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 02:19
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 312
Grading comment
Thanks Chris ! As for the explanation language, just a habit, I usually translate into french...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Kleemaier: luvly
33 mins
  -> Thanks, Robert

agree  Chris Hopley: 'Daarbij' is a "sentence connector" and can often be left out in English (presuming the sentence follows on logically from the previous one!). 'Matters of' is superfluous IMO. Otherwise, "luvly" :-)
59 mins
  -> Much agree, have bad tendency to be too wordy.

agree  Will Matter: heel luvly indeed!
1 hr
  -> Heel veel thanks!

agree  J. Leo (X)
1 hr

agree  Evert DELOOF-SYS: Nice, indeed
3 hrs

agree  Elise Jansen (X): nice one
7 hrs

agree  AllisonK (X)
8 hrs

agree  writeaway
10 hrs

agree  jarry (X): Well done Chris.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search