KudoZ home » Dutch to English » Other

maatschappelijke discussie

English translation: A.J. de Keizer (see my answer to "maatschappelijk overleg")

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:34 Jul 21, 2001
Dutch to English translations [Non-PRO]
Dutch term or phrase: maatschappelijke discussie
De zin luidt: "Er wordt hier nog geen besluit in genomen, aangezien men eerst de maatschappelijke discussie over dit punt wil afwachten".
Willemina Hagenauw
Local time: 23:47
English translation:A.J. de Keizer (see my answer to "maatschappelijk overleg")
Explanation:
suggests:
broad national discussion
nationwide debate
wide-ranging discussion across all sectors of society.

I myself prefer 'public debate' rather than discussion.
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 01:47
Grading comment
Thanks for your help, Jarry, I think public debate is the best translation and most used.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1public discussion
Alexander Schleber
naA.J. de Keizer (see my answer to "maatschappelijk overleg")xxxjarry
nacompany debate
Davorka Grgic


  

Answers


7 mins
company debate


Explanation:
or discussion


    Van Dale
Davorka Grgic
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 254
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins peer agreement (net): +1
public discussion


Explanation:
"company debate" is good, but public debate could be better, particularly if the context might include discussions outside of the company or in a more general social environment. "public", as used here, includes both "open", i.e. not a closed discussion, as well as the social and company aspects.

HTH

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evert DELOOF-SYS: best of both worlds: public debate: agree
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
A.J. de Keizer (see my answer to "maatschappelijk overleg")


Explanation:
suggests:
broad national discussion
nationwide debate
wide-ranging discussion across all sectors of society.

I myself prefer 'public debate' rather than discussion.

xxxjarry
South Africa
Local time: 01:47
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3855
Grading comment
Thanks for your help, Jarry, I think public debate is the best translation and most used.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search