05:55 Aug 27, 2001 |
Dutch to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | endless? |
| ||
na | endless |
| ||
na | My love is forever. |
|
endless? Explanation: Definitley looks like a case of bad spelling and I would say the word is "endless". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
endless Explanation: "eindeloos" is Dutch and means "endless" Serge L. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
My love is forever. Explanation: Not exactly the same but probably the best way to say it in English and still stay within the meaning. Good luck :) Christa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.