GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:56 Feb 27, 2001 |
Dutch to English translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Madeleine van Zanten Switzerland Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | is available |
| ||
na | can be consulted |
|
is available Explanation: The structure used in Dutch (and other Germanic languages) is, unfortunately, untranslatable. The suggestion above is what is normally used in non-legal text. Norstedts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
can be consulted Explanation: is closer to the sense of this expression |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.