KudoZ home » Dutch to English » Tech/Engineering

anti mite

English translation: mothproof

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:anti mite
English translation:mothproof
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:51 Jan 19, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: anti mite
staat voor anti mite of antibacterieel
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 20:56
mothproof
Explanation:
mottenbestrijdingsmiddel = motvrij = antimite : mothproofing product or mothproof
produit antimite; antimite : moth repellent
traitement antimite; antimite : mothproofing
Selected response from:

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 20:56
Grading comment
Thanks. I had provisionally translated it as anti-mite, since the term seemed so english. But with regard to mattresses, mothproof seems much more lofgical.
Thanks.
Alexander Schleber
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namite repellent, acaricidePierre Drion
namite repellent, acaricideHavona
namothproof
Brigitte Gendebien
namijtendodend middel
Carla Zwanenberg
naacaricide of mijtendodend
Carla Zwanenberg


  

Answers


38 mins
acaricide of mijtendodend


Explanation:
Hallo,

je context is me niet helemaal duidelijk maar "mites" hebben voor zover ik weet niets met bacteriën te maken. Een "mite" is in het Nederlands een "mijt" en de middelen die hiertegen werkzaam zijn heten "acariciden" of "mijtendodende middelen". Ik hoop dat dit is wat je zocht :)

Carla


    T. Huitenga woordenboek voor landbouwwetenschappen
    Gids voor ziekten- en onkruidbestrijding in land- en tuinbouw
Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
mijtendodend middel


Explanation:
Ha, ik vond toch nog ergens je context (heb je je vraag twee keer ingezonden?). Het gaat om huismijten of stofmijten; deze beestjes zijn geen bacteriën maar behoren tot de spinachtigen. Veel mensen zijn hiervoor allergisch en zij kunnen hun matras (en de rest van de stoffering in huis) met een mijtendodend middel behandelen.

Carla

Carla Zwanenberg
Netherlands
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
mothproof


Explanation:
mottenbestrijdingsmiddel = motvrij = antimite : mothproofing product or mothproof
produit antimite; antimite : moth repellent
traitement antimite; antimite : mothproofing


    Reference: http://www.bartleby.com/61/3/M0440300.html
    Reference: http://www.petrie-group.co.uk/mothproofing.htm
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 79
Grading comment
Thanks. I had provisionally translated it as anti-mite, since the term seemed so english. But with regard to mattresses, mothproof seems much more lofgical.
Thanks.
Alexander Schleber
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
mite repellent, acaricide


Explanation:
Actually, anti-mite definitely refers to "mijten" (huis- or stofmijten), which is something entirely different then "motten". In matresses, mite-repellents or acaricides are used to reduce or remove mites and their fecal matter, which often lead to allergies, especially in asthmatic individuals. So moth-repellent is definitely NOT a good translation!

Havona
Netherlands
Local time: 20:56
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
mite repellent, acaricide


Explanation:
I'm afraid that I have to agree with Havona, that Carla's answer is correct and deserves the kudoz.
It is a weak point of the kudoz system, that the person who publicly anounces not to know the answer, is the one to award the points! Many times I see the kudoz awarded to incorrect or only half correct answers.

Pierre Drion
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search