KudoZ home » Dutch to English » Tech/Engineering

schermen

English translation: Subpages or links

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:33 Aug 25, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: schermen
wat is de volgorde van de schermen (navigatie)?

The context here is websites.
Frank Hesse
Australia
Local time: 01:45
English translation:Subpages or links
Explanation:
Taken from the Microsoft Frontpage.

The main page is always an index page, the others are subfolders or pages.

Depending on the content, it could also be "screenshots".
Selected response from:

paretsky
Local time: 15:45
Grading comment
Thank you.
Frank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3windows/screens
Sandra Nortje
na +2Subpages or linksparetsky


  

Answers


29 mins peer agreement (net): +3
windows/screens


Explanation:
in what sequence are the (navigation)windows arranged?



Sandra Nortje
South Africa
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjarry
2 mins
  -> dankie Jarry

agree  Alexander Schleber
6 mins
  -> thank you, Alexander

agree  Sven Petersson
17 mins
  -> thanks, Sven

agree  Dave Greatrix
2 hrs
  -> thanks, David

disagree  jdt: if this will appear in web browser, this is not the correct translation
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins peer agreement (net): +2
Subpages or links


Explanation:
Taken from the Microsoft Frontpage.

The main page is always an index page, the others are subfolders or pages.

Depending on the content, it could also be "screenshots".

paretsky
Local time: 15:45
PRO pts in pair: 7
Grading comment
Thank you.
Frank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marijke Mayer: I have to agree as I took a website course!
57 mins

agree  jdt: yes, this is correct. simply "pages" is also ok.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search