KudoZ home » Dutch to English » Tech/Engineering

maakdeel

English translation: Manufactured part

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:18 Sep 3, 2001
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: maakdeel
technical
Shilpa Dawda
India
Local time: 16:41
English translation:Manufactured part
Explanation:
The term is correct. Look for "maakdelen" using Google and you get 12 hits. Excerpts from links below:

http://home.wanadoo.nl/r.w.verbrugge/log/prodlog.htm

Ieder product heeft :

* Form : uitwendige vorm
* Fit : aansluitmogelijkheden
* Function : wijze van presteren
- Aantal producten en aantal onderdelen mede maatgevend voor moeilijkheidsgraad van besturing
- Er zijn inkoopdelen en maakdelen


http://www.somatech.nl/somacalc.htm

Onderdelen van de stuklijst kunnen dus worden opgedeeld in inkoopdelen en maakdelen. Maakdelen kunnen weer worden opgesplitst in het uitgangsmateriaal en de bewerkingen die daarop plaatsvinden, eventueel aangevuld met uitbestedingen.
Selected response from:

Boudewijn van Milligen
Local time: 12:11
Grading comment
thank u
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naManufactured partBoudewijn van Milligen
nacustom-made part
Alexander Schleber


  

Answers


1 hr
custom-made part


Explanation:
Either this term is a typo of "maatdeel" or it is a variation of "gemaakt deel".
In either case I think the proper transdlation would be "custom-made part".


    Schuurmanbs Stekhoven, Groot polytechnisch woordenboek
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 826
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
Manufactured part


Explanation:
The term is correct. Look for "maakdelen" using Google and you get 12 hits. Excerpts from links below:

http://home.wanadoo.nl/r.w.verbrugge/log/prodlog.htm

Ieder product heeft :

* Form : uitwendige vorm
* Fit : aansluitmogelijkheden
* Function : wijze van presteren
- Aantal producten en aantal onderdelen mede maatgevend voor moeilijkheidsgraad van besturing
- Er zijn inkoopdelen en maakdelen


http://www.somatech.nl/somacalc.htm

Onderdelen van de stuklijst kunnen dus worden opgedeeld in inkoopdelen en maakdelen. Maakdelen kunnen weer worden opgesplitst in het uitgangsmateriaal en de bewerkingen die daarop plaatsvinden, eventueel aangevuld met uitbestedingen.


    Reference: http://home.wanadoo.nl/r.w.verbrugge/log/prodlog.htm
    Reference: http://www.somatech.nl/somacalc.htm
Boudewijn van Milligen
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 36
Grading comment
thank u
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search