Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Serious warning, before checking with you client!
The following is an absolutely impossible construction in any variety of Dutch.
"De persoonsgegevens - - -ZIJN BESTAND TEGEN TE WORDEN VERWERKT door- - -"
Isn't it a typo of some sort - f.i. 'zijn bestem'd om te worden verwerkt'?
18:57 Apr 27, 2005
Automatic update in 00:
27 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: Dear Brian,
Probably just a typing error, you should contact your client about this. (And ,of course, ask what it should say instead).
Laurens Landkroon Local time: 20:12 Specializes in field Native speaker of: Dutch, English
39 mins confidence:
adequate for processing
Explanation: I do not believe this is a typo; rather, if something is "bestand" it is capable of withstanding fire, water, bleaching, etc. In this case, to paraphrase, the data should be robust enough to withstand being processed and still give meaningful results
Richard Sanders United States Local time: 15:12 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8