KudoZ home » Dutch to French » Bus/Financial

aannemingsrecht

French translation: droit des contrats d'entreprise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:01 Mar 24, 2003
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: aannemingsrecht
Daarenboven moet hij minstens 5 jaar beroepservaring hebben met bodemsaneringsprojecten, het aannemingsrecht en het opstellen van bestekken

aannemingsrecht ? droit commercial ?
Michael Bastin
Spain
Local time: 23:49
French translation:droit des contrats d'entreprise
Explanation:
"Wij hebben een ruime ervaring opgebouwd inzake het aannemingsrecht, en dit in alle sectoren van de industrie en de particuliere woningbouw."

"Dans tous les secteurs de l'industrie et de la construction de maisons individuelles nous avons une solide expérience en matière de droit des contrats d'entreprise."

Bon travail,

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 23:49
Grading comment
Merci à tous et à Serge en particulier
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2droit des contrats d'entrepriseSerge L
4 +1droit de la constructionElisabeth Toda-v.Galen
3l'accès à la profession
Martine Etienne


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
droit des contrats d'entreprise


Explanation:
"Wij hebben een ruime ervaring opgebouwd inzake het aannemingsrecht, en dit in alle sectoren van de industrie en de particuliere woningbouw."

"Dans tous les secteurs de l'industrie et de la construction de maisons individuelles nous avons une solide expérience en matière de droit des contrats d'entreprise."

Bon travail,

Serge L.


    Reference: http://www.declerckenpartners.com/ned/afdelingen/onderneming...
    Reference: http://www.declerckenpartners.com/frans/afdelingen/ondernemi...
Serge L
Local time: 23:49
PRO pts in pair: 427
Grading comment
Merci à tous et à Serge en particulier

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorien Mobach
31 mins
  -> Bedankt Dorien!

agree  Will Matter
1 hr
  -> Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
droit de la construction


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-24 21:28:32 (GMT)
--------------------------------------------------

DROIT DE LA CONSTRUCTION, DROIT DE LA CONSTRUCTION. Cours faisant partie de la Dominante : Territoire, Environnement construit et Société. Cours donné par : ...
sts.epfl.ch/page16057.html

... Toute personne se destinant aux professions mettant en oeuvre l\'économie et le droit de la construction, de l\'habitation : promoteurs, administrateurs de biens ...
ich.univ-lille2.fr/ - 10k - 23 mar 2003


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-24 21:35:15 (GMT)
--------------------------------------------------

droit de la construction règles applicables à la période de préparation d\'un chantier. droit de la construction règles applicables ...
www.moniteurexpert.com/droit-construction-regles.htm

vu le contexte : bodemsanering, opstellen van bestekken ....(plans), le droit de la construction me semble approprié



Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3094

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCatherine T.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'accès à la profession


Explanation:
Droit d'entreprise. Le droit d'entreprise comprend l'ensemble du droit permettant
à une entreprise d'agir dans une société et sur un marché. ...
www.schoenaerts.com/fr_z_speci2.html

Il me semble que "droit d'entrepriseé" n'est peut-être pas le bon choix dans votre contexte.

Harmoniser l'accès à la profession de transporteur dans le domaine des transports nationaux et internationaux et favoriser l'exercice effectif de la liberté d'établissement de ces transporteurs
http://europa.eu.int/scadplus/leg/fr/lvb/l24049.htm



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-24 21:47:15 (GMT)
--------------------------------------------------

En définitive, je pense que c\'est plutôt \"droit d\'entreprise\" qui convient à votre contexte vu qu\'il s\'agit d\'une matière à étudier...


Martine Etienne
Belgium
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 680
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search