KudoZ home » Dutch to French » Bus/Financial

in snelheid nemen

French translation: pris de vitesse ou

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:31 Dec 9, 2003
Dutch to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: in snelheid nemen
hij betreurt dat hij daar in snelheid genomen is en niet akkoord kan gaan met de uitgebreidere vertegenwoordiging van de producenten
ann huwaert
French translation:pris de vitesse ou
Explanation:
il regrette d'avoir été pris de vitesse

ou

il regrette d'avoir pris sa décision trop rapidement

ou

il regrette que la décision fut prise trop rapidement

cela dépend du reste du texte, car je trouve que c'est dit plutôt bizarrement quand on n'en a qu'un petit extrait...

Selected response from:

Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 04:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2pris de vitesse ouElisabeth Toda-v.Galen
4devancéhirselina


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pris de vitesse ou


Explanation:
il regrette d'avoir été pris de vitesse

ou

il regrette d'avoir pris sa décision trop rapidement

ou

il regrette que la décision fut prise trop rapidement

cela dépend du reste du texte, car je trouve que c'est dit plutôt bizarrement quand on n'en a qu'un petit extrait...



Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3098

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Galant
10 mins

agree  hirselina: D'accord pour la traduction, mais je crois qu'on est toujours "in snelheid genomen" par quelqu'un d'autre, donc cela ne peut pas être lui qui a pris sa décision trop vite.
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
devancé


Explanation:
"In snelheid genomen" semble être une expression flamande qui semblerait vouloir dire "devancé"

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 477
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search