KudoZ home » Dutch to French » Cinema, Film, TV, Drama

ik wil alleen maar jou jij bent degene voor mij

French translation: Je ne veux que toi. Tu es fait pour moi.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:22 Apr 1, 2004
Dutch to French translations [Non-PRO]
Social Sciences - Cinema, Film, TV, Drama / ethics
Dutch term or phrase: ik wil alleen maar jou jij bent degene voor mij
degene voor mij
martin
French translation:Je ne veux que toi. Tu es fait pour moi.
Explanation:
-
Selected response from:

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 12:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Je ne veux que toi. Tu es fait pour moi.
bernadette schumer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Je ne veux que toi. Tu es fait pour moi.


Explanation:
-

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 12:37
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avsie: mooi :-)
26 days

agree  Aurore Fussen: et oui
224 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search