GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:02 Feb 15, 2008 |
Dutch to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Etienne Muylle Wallace Spain Local time: 05:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | la formation de petits clans |
| ||
4 | la création d'un petit groupe de copines |
| ||
3 | les bandes de copines |
|
la formation de petits clans Explanation: des groupes restreints, où on ne laisse pas entrer les autres, et avaec beaucoup de partis-pris -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-02-15 16:45:55 GMT) -------------------------------------------------- avec |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
la création d'un petit groupe de copines Explanation: Il n'est pas dit dans le terme à traduire qu'il s'agit de filles, mais dans le contexte, on peut bien comprendre cela. Les filles qui parlent entre elles pour draguer les garçons. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
les bandes de copines Explanation: bande is wat minder sterk dan clan, maar geeft ook het gemeenschappelijke van een groep aan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.