zich niet laten kennen

French translation: ne laisse rien paraitre/transparaitre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zich niet laten kennen
French translation:ne laisse rien paraitre/transparaitre
Entered by: Elisabeth Toda-v.Galen

13:06 Nov 24, 2008
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: zich niet laten kennen
Je vois tout à fait ce que ça veut dire, mais je n'arrive pas à trouver l'expression adéquate en français.... Il s'agit d'une mère qui emmène son enfant à l'école pour la rentrée...

Voici la phrase : een emotioneel moment, maar de kleine laat zich niet kennen.
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 12:56
ne laisse rien paraitre/transparaitre
Explanation:
Une idée de plus...
Selected response from:

nathaliegerard
Italy
Local time: 12:56
Grading comment
Voilà ce qui me convient bien ;-)
Merci à tous pour vos cogitations !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ne laisse rien paraitre/transparaitre
nathaliegerard
4prendre sur soi
Sacha TOUW
4ne laisse rien transparaître
Dominique Maréchal
3...
Transtaling
2 +1voir ci-dessous
Katrien De Clercq
3ne veut rien savoir
Odile Breuvart
3assumer la situation ou montrer du courage/se montrer courageux
Enkelien Kip


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...


Explanation:
Bonjour Elisabeth,
pas évident en effet. Voici quelques propositions qui pourraient éventuellement te mettre sur la piste:
s'isole, ne s'intègre pas, se fait discret, ne brise pas la glace, ne va pas à la rencontre des autres,...
Mes propositions ne sont pas vraiment synonymes mais le contexte est assez restreint donc je préfère te donner tout ce qui me passe par la tête.

Transtaling
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
Je n'ai pas de solution immédiate non plus, mais je crois que ça veut plutôt dire "ne montre pas ses émotions, ne dit rien".

Katrien De Clercq
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Dujardin
49 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prendre sur soi


Explanation:
ou en encore :
rester imperturbable
rester de marbre


--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2008-11-24 13:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, ça doit être : il prend sur lui !! Bien sûr.

Example sentence(s):
  • mais il prend sur soi
Sacha TOUW
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ne laisse rien paraitre/transparaitre


Explanation:
Une idée de plus...

nathaliegerard
Italy
Local time: 12:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Voilà ce qui me convient bien ;-)
Merci à tous pour vos cogitations !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Maréchal: à 2 minutes près
3 mins
  -> merci...

agree  Valérie Cromphaut
4 mins
  -> merci

agree  Joëlle Rouxel - Billiaert
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ne laisse rien transparaître


Explanation:
ne montre pas ses émotions

Dominique Maréchal
Local time: 12:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ne veut rien savoir


Explanation:
si je comprends bien, le "petit" ne veut pas participer, ne veut pas aller à la rencontre des autres, ne veut pas se socialiser dans le fond (si c'est la rentrée, qu'il a peur)
"ne veut rien savoir" donne l'idée d'entêtement ici

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-24 14:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

Je pense alors à "il garde tout en lui" que j'ai souvent entendu pour quelqu'un qui ne s'extériorise pas.

Odile Breuvart
United Kingdom
Local time: 11:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: non ce n'est pas le sens... il ne veut pas montrer ce qu'il ressent, c'est plutôt dans ce sens là

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assumer la situation ou montrer du courage/se montrer courageux


Explanation:
Ik denk dat het hier meer in de sfeer ligt, dat het kind niet toont dat het emotioneel en/of bang is en het moment ondanks zijn/haar angst voor het onbekende moedig tegemoet treedt

Enkelien Kip
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search