KudoZ home » Dutch to French » General / Conversation / Greetings / Letters

de laatste strohalm

French translation: le dernier espoir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 Nov 26, 2008
Dutch to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: de laatste strohalm
SIMONE en ERIC zitten buiten aan de grote tafel. Wat kaarsen zorgen voor de verlichting. Simone heeft iets teveel wijn op. Ze probeert met alles wat ze in zich heeft ‘echt’ contact te krijgen met Eric, maar die heeft geen zin in een zwaar gesprek, praat maar een beetje mee. Eric heeft niet door dat Simone’s poging een roep om aandacht is. Het is voor haar **de laatste strohalm **waar ze zich aan vastklampt in een poging het opdringende ‘verliefdheidsvirus’ dat ze in haar lichaam voelt alsnog onschadelijk te maken. Simone wil weten wat ‘houden van’ voor Eric betekent, ze wil weten of Eric wel eens in de verleiding is geweest om vreemd te gaan.
son dernier recours? son dernier .... auquel elle se raccroche? merci de m'aider à retomber sur ce terme
Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 07:55
French translation:le dernier espoir
Explanation:
auquel elle se raccroche...
Selected response from:

Katrien De Clercq
Local time: 07:55
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5le dernier espoir
Katrien De Clercq
4 +1le dernier fétu de paille
bernadette schumer


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
le dernier espoir


Explanation:
auquel elle se raccroche...

Katrien De Clercq
Local time: 07:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bernadette schumer
2 mins
  -> Merci!

agree  Elisabeth Toda-v.Galen: bien sûr, mieux vaut ne pas traduire littéralement dans le cas précis...
18 mins
  -> Merci!

agree  Sylvia Dujardin
2 hrs
  -> Merci!

agree  nathaliegerard
3 hrs
  -> Merci, Nathalie!

agree  Elène Klaren
5 hrs
  -> Bedankt, Elène!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le dernier fétu de paille


Explanation:
auquel elle se raccroche désespérément (fétu de paille signifie que c'est fragile)

bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 07:55
Native speaker of: French
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elisabeth Toda-v.Galen: ça ne se dit pas "se raccrocher à un fétu de paille"; En regardant alors les résultats, on voit que "raccrocher" associé à "fétu de paille" ne concerne que les qqs 15 premiers résultats, pas vraiment un résultat concluant. Dernier espoir = mieux ici
14 mins
  -> Tape sur google "fétu de paille" + "raccroche" : 2670 occurrences

agree  Martine Etienne: Et si .. je dis cela aussi moi -->Face à la crise actuelle, il faut être cynique ou suicidaire pour refuser le moindre fétu de paille auquel se raccrocher. ...
10 hrs
  -> Merci Martine ! Evidemment que ça se dit... et ce n'est pas du belge !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search