KudoZ home » Dutch to French » General / Conversation / Greetings / Letters

AD+

French translation: le nouveau journal AD (aux plusieurs éditions régionales après la fusion)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:AD+
French translation:le nouveau journal AD (aux plusieurs éditions régionales après la fusion)
Entered by: Constance de Crayencour
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Dec 10, 2010
Dutch to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: AD+
Bonjour,

la phrase suivante : "Omzetting regionale kranten naar AD+" apparaît en dessous d'un graphique présentant la part de tirages par minute de journaux gratuits, régionaux et nationaux entre 1985 et 2007. Il ressort du graphique que la part de journaux régionaux a continuellement diminué depuis 1985 au profit des journaux gratuits.

Auriez-vous une idée de ce que "AD+" signifie dans ce contexte ?

Merci d'avance et bon week-end !
Constance de Crayencour
France
Local time: 15:57
le nouveau journal AD (aux plusieurs éditions régionales après la fusion)
Explanation:
Wikipedia: Het Algemeen Dagblad of AD is een Nederlands landelijk dagblad en door de fusie met zeven regionale kranten op 1 september 2005 (...)

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2010-12-10 16:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

(http://nl.wikipedia.org/wiki/Algemeen_Dagblad)
verderop: "Er werd nog niet over een nieuwe naam gesproken. Die beslissing schoven de uitgevers lang voor zich uit. Wegener voelde het meest voor een geheel nieuwe naam. PCM wilde (op aandringen van het AD) de titel Algemeen Dagblad handhaven omdat dit een sterke merknaam zou zijn. Uit een door de redactieraad van het AD afgedwongen lezersonderzoek bleek in de loop van 2005 dat de lezers zeer hechtten aan de vertrouwde namen van de deelnemende kranten. Het uiteindelijke resultaat was dat in elk verschijningsgebied de naam van de bestaande regionale krant gehandhaafd bleef, met als voorvoegsel AD. (...)
Selected response from:

Guillaume Offermans
Netherlands
Local time: 15:57
Grading comment
Merci et excellente journée !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1le nouveau journal AD (aux plusieurs éditions régionales après la fusion)
Guillaume Offermans


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le nouveau journal AD (aux plusieurs éditions régionales après la fusion)


Explanation:
Wikipedia: Het Algemeen Dagblad of AD is een Nederlands landelijk dagblad en door de fusie met zeven regionale kranten op 1 september 2005 (...)

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2010-12-10 16:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

(http://nl.wikipedia.org/wiki/Algemeen_Dagblad)
verderop: "Er werd nog niet over een nieuwe naam gesproken. Die beslissing schoven de uitgevers lang voor zich uit. Wegener voelde het meest voor een geheel nieuwe naam. PCM wilde (op aandringen van het AD) de titel Algemeen Dagblad handhaven omdat dit een sterke merknaam zou zijn. Uit een door de redactieraad van het AD afgedwongen lezersonderzoek bleek in de loop van 2005 dat de lezers zeer hechtten aan de vertrouwde namen van de deelnemende kranten. Het uiteindelijke resultaat was dat in elk verschijningsgebied de naam van de bestaande regionale krant gehandhaafd bleef, met als voorvoegsel AD. (...)

Guillaume Offermans
Netherlands
Local time: 15:57
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci et excellente journée !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
2 hrs
  -> Dank je Zerlina!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search