GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Feb 16, 2006 |
Dutch to French translations [PRO] Human Resources / s�curit� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hirselina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | il faut apporter des corrections |
| ||
4 | il faut y remédier |
| ||
2 +1 | il faut ajuster le tir |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
il faut apporter des corrections Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il faut y remédier Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dient er te worden bijgestuurd il faut ajuster le tir Explanation: Une façon de le dire. Il y a trop eu de contexte pour comprendre de quoi il s'agit vraiment -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2006-02-16 17:16:57 GMT) -------------------------------------------------- L’évaluation permettra à IC de faire le point sur l'initiative depuis ses débuts, et d'ajuster le tir pour les prochaines années. ... strategis.ic.gc.ca/epic/internet/ inlip-pil.nsf/fr/hq00013f.html -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2006-02-16 17:43:02 GMT) -------------------------------------------------- "Ajustement comme substantif? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.