KudoZ home » Dutch to French » Human Resources

aan zich binden met

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:15 Apr 5, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to French translations [PRO]
Human Resources
Dutch term or phrase: aan zich binden met
De komende jaren zullen werkgevers "kwaliteit aan zich willen binden met immateriele zaken", waarbij steekwoorden als zorg, waarde, aandacht, ondersteuning en contact van essentieel belang zullen zijn.

Je recherche une formulation légère pour cette partie de phrase qui me pose problème. Merci
Valérie Cromphaut
Belgium
Local time: 12:58
Advertisement


Summary of answers provided
3s'associer une notion de qualité par des supports immatériels
Joëlle Rouxel - Billiaert


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s'associer une notion de qualité par des supports immatériels


Explanation:
une proposition

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 12:58
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search