KudoZ home » Dutch to French » Law: Contract(s)

overnamepunt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:49 Feb 11, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / conditions de vente camping
Dutch term or phrase: overnamepunt
gerekend vanaf het **overnamepunt** in de installatie waarop de recreant zelf toezicht heeft

C'est une phrase dans les conditions de vente relative à la responsabilité.

Je comprends le sens, mais quel est le terme en français ??
parlotte
Local time: 13:37
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search