KudoZ home » Dutch to French » Law: Contract(s)

staaksgewijs en bij plaatsvervulling

French translation: par souches et par représentation

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:37 Mar 22, 2018
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / testament
Dutch term or phrase: staaksgewijs en bij plaatsvervulling
Kan iemand mij helpen met deze term uit volgende zin? Ik legateer hetzelfde beschikbaar deel in volle eigendom vooruit en buiten deel aan XX staaksgewijs en bij plaatsvervulling.

Volgens mij is die zin niet helemaal correct geformuleerd.

Met veel dank!
Benedicte Annys
Local time: 09:40
French translation:par souches et par représentation
Explanation:
staaksgewijs par souches Zie Van Dale (juridisch) partage par souches parenteel erfrechtstelsel -->Juridisch Woordenboek: Staaksgewijs per staak, bijvoorbeeld een broer met zijn kinderen is een staak en een zuster met haar kinderen is een andere staak.

bij plaatsvervulling par représentation
Zie Van Dale plaatsvervulling representatie m.b.t. erfrecht représentation

Selected response from:

Marjolijn du Jour
Netherlands
Grading comment
Met veel dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3par souches et par représentation
Marjolijn du Jour


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
par souches et par représentation


Explanation:
staaksgewijs par souches Zie Van Dale (juridisch) partage par souches parenteel erfrechtstelsel -->Juridisch Woordenboek: Staaksgewijs per staak, bijvoorbeeld een broer met zijn kinderen is een staak en een zuster met haar kinderen is een andere staak.

bij plaatsvervulling par représentation
Zie Van Dale plaatsvervulling representatie m.b.t. erfrecht représentation




    Reference: http://www.mijnwoordenboek.nl/vertaal/FR/NL/succéder
Marjolijn du Jour
Netherlands
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 26
Grading comment
Met veel dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search