KudoZ home » Dutch to French » Law (general)

stelselmatig

French translation: systématiquement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:stelselmatig
French translation:systématiquement
Entered by: Martine Etienne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:15 Dec 15, 2005
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / jugement
Dutch term or phrase: stelselmatig
Voor wat betreft de geschiktheidseis geldt thans - zoals het HvJ in punt 66 van het arrest aangeeft - de nadere precisering dat de kansspelactiviteiten op samenhangende en stelselmatige wijze moeten worden beperkt.
Martine Etienne
Belgium
Local time: 06:31
sytématiquement
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-12-15 16:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

syStématiquement
Selected response from:

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 06:31
Grading comment
Cela me semble maintenant évident mais... nettement moins au moment de ma question. Un grand merci !!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4sytématiquement
Joëlle Rouxel - Billiaert


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sytématiquement


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-12-15 16:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

syStématiquement

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 103
Grading comment
Cela me semble maintenant évident mais... nettement moins au moment de ma question. Un grand merci !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hendiadys: bien ssûr
3 mins
  -> Merci !

agree  bernadette schumer
19 mins
  -> Merci, Bernadette !

agree  Anne Galant
28 mins
  -> Merci, Anne !

agree  Dominique Maréchal
49 mins
  -> Merci, Dominique !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search