KudoZ home » Dutch to French » Law (general)

overbedeling

French translation: surplus (attribué)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:overbedeling
French translation:surplus (attribué)
Entered by: xxxNadiaDevred
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:50 Aug 8, 2006
Dutch to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / nalatenschap
Dutch term or phrase: overbedeling
Overbedeling: het scheiden van een gemeenschap zo dat een deelgenoot meer goederen uit de gemeenschap verkrijgt dan zijn aandeel, waartegenover hij op zich neemt de andere deelgenoten schadeloos te stellen.
xxxNadiaDevred
Local time: 14:03
surplus (attribué)
Explanation:
rien à expliquer.... overbedeling = le surplus (attribué)
Selected response from:

Jean Houwert
Local time: 14:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5surplus (attribué)Jean Houwert


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
surplus (attribué)


Explanation:
rien à expliquer.... overbedeling = le surplus (attribué)

Jean Houwert
Local time: 14:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker:

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search