KudoZ home » Dutch to French » Law (general)

Uw Zetel

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:27 Dec 21, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

Dutch to French translations [PRO]
Law (general)
Dutch term or phrase: Uw Zetel
"Concluante verzoekt Uw Zetel het hoger beroep ontvankelijk en gegrond te verklaren om dienvolgens, na toepassing te hebben gemaakt van de strafwet lastens de beklaagde, hem te veroordelen tot het betalen van een schadevergoeding van 1,00 euro, provisioneel begroot, meer intresten."

Weet er iemand of er ook een specifieke vertaling is van 'Uw Zetel' in bovenstaande context of zegt men gewoon [...] demande à la Cour[...]"?

Het gaat om een conclusie opgesteld door een advocaat voor het Hof van Beroep Brussel.

Thanks!
G.
SuyTranslations
Belgium
Local time: 10:18



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search