KudoZ home » Dutch to French » Other

ik voel me prima met hoe ik er uit wil zien

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:57 Jun 29, 2007
Dutch to French translations [Non-PRO]
Dutch term or phrase: ik voel me prima met hoe ik er uit wil zien
this is going to be in a list of affirmations ment for a help program

Summary of answers provided
Elisabeth Toda-v.Galen



7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

mon apparence me convient très bien

l'apparence que je cherche me convient bien

Je trouve cette phrase bizarre car si la personne n'a pas encore cette apparence, comment peut-elle lui convenir ?

C'est un peu comme si l'on disait : "j'aime bien ce que je vais manger" On ne peut pas en être sûr avant ...

Note added at 7 jours (2007-07-07 11:32:20 GMT)

nee, "conviendra" kan niet.

Misschien zou "l'apparence que je cherche est celle qui me conviendrait/m'irait le mieux" het beste zijn...

Elisabeth Toda-v.Galen
Local time: 05:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 103
Notes to answerer
Asker: de zinnen die ik moet vertalen zijn wat knullig opgesteld soms misschien kan ik zeggen l'apparence que je cherche me conviendra bien?

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search