GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 Apr 3, 2008 |
Dutch to French translations [PRO] Other / préparation de commande | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mollepootje V. (X) Local time: 09:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | saisir / entrer |
| ||
3 | enregistrer / emmagasiner |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
saisir / entrer Explanation: gaat het hier niet gewoon om de input van orders in een systeem? -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2008-04-03 07:46:24 GMT) -------------------------------------------------- intikken, ingeven van orders... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
enregistrer / emmagasiner Explanation: order input via scanner (?) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.