GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:01 Dec 1, 2003 |
Dutch to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bernadette schumer Luxembourg Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | jeu de mots |
| ||
5 | tenir à quelqu'un (se soucier de) / donner à |
| ||
4 | voir ci-dessous : |
|
voir ci-dessous : Explanation: geven om iem. = être attaché à qqn, se préoccuper de lui. Il vaut mieux s'intéresser sincèrement à qqn que de donner son argent avec indifférence... Ta phrase va un peu dans le sens du slogan (approx.) des Iles de Paix : "Donne un poisson à un homme, il mangera un jour. Apprend-lui à pêcher, il mangera toute sa vie." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
jeu de mots Explanation: il s'agit d'un jeu de mots geven om = s'en faire pour geven aan = donner à bonne chance ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
geven om / geven aan tenir à quelqu'un (se soucier de) / donner à Explanation: geven om (iemand): tenir à quelqu'un geven aan (iemand): donner à quelqu'un Eigenlijk gewoon een Nederlandse woordspeling, een beetje in de zin van sommige van de spreuken & zegswijzen van de Bond Zonder Naam. Je geeft OM iemand (you care about someone, in that you also worry about this person etc) en 'je geeft IETS aan iemand'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.