KudoZ home » Dutch to French » Other

certificatie/gecertificeerd

French translation: certification/certifié

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:12 Dec 2, 2003
Dutch to French translations [Non-PRO]
/ ARBO WET
Dutch term or phrase: certificatie/gecertificeerd
De artikelen bevatten :

ergonomie, voorlichting (gebruiksaanwijzingen), en opleiding (certificatie).

Samengevat betekent dit dat werknemers, die omgaan met arbeidsmiddelen met verhoogde risico's en/of met complexe bediening, hiervoor gerichte instructie moeten krijgen en eventueel intern of extern gecertificeerd moeten worden.
Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 07:13
French translation:certification/certifié
Explanation:
Désolé, je ne vois le problème. On parle d'informaticien certifié Microsoft, par exemple.
Selected response from:

Michael Bastin
Spain
Local time: 07:13
Grading comment
Problème est un bien grand mot, je n'étais pas sûre et quoi de mieux que de demander aux collègues dans ce cas ...?
Je ne pensais pas que l'on parlait de certification pour un conducteur d'engin par exemple, ou un ouvrier quelconque qui travaille sur une machine quelconque. Tu m'as oté le doute MichAel... :-)

Merci à Yves aussi, j'ai mis le homologué dans mon glossaire personnel, à côté de certifié

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3certification/certifié
Michael Bastin
4 +1homologation / homologuée
Yves Georges


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
certification/certifié


Explanation:
Désolé, je ne vois le problème. On parle d'informaticien certifié Microsoft, par exemple.

Michael Bastin
Spain
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 90
Grading comment
Problème est un bien grand mot, je n'étais pas sûre et quoi de mieux que de demander aux collègues dans ce cas ...?
Je ne pensais pas que l'on parlait de certification pour un conducteur d'engin par exemple, ou un ouvrier quelconque qui travaille sur une machine quelconque. Tu m'as oté le doute MichAel... :-)

Merci à Yves aussi, j'ai mis le homologué dans mon glossaire personnel, à côté de certifié

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bianca Adriaensen: Hier herken ik eerder de HACCP richtlijnen dan de ARBO...
50 mins

agree  Martine Etienne: OUVRIERS CERTIFIES VOIR www.codesnationaux.ca/ccbfc/constructionsystem ET BIEN D'AUTRES...
1 hr

agree  bernadette schumer
8 hrs

agree  Els Peleman: 100 % zeker, ik werk in een opleidingscentrum waar wij dus een certificeringscentrum hebben en certificaten uitdelen. In het Frans spreken we van certification (tov NL certificering) en van certifié.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
homologation / homologuée


Explanation:
Je suis d'accord avec Michel on dit bien certifié chez Microsoft. Cela dit, je ne cesse de protester contre le franglais souvent totalement inadmissible que répand Microsoft et qui nous envahit comme la misère envahit le monde : fichiers corrompus (ils font sans doute de la politique) et autres paramètres invalides (ils ne doivent plus en faire pour cause d'incapacité physique à moins que leur élection n'ait été... invalidée !)

Homologuation/homologué sont plus courants que certificat/certifié pour des appareils ou des instruments, en revanche ils ne conviennent pas pour des personnes. Laissons donc les certificats aux hommes et les homologations aux machines.

HTH
Yves

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2003-12-02 23:21:43 GMT)
--------------------------------------------------

Homologuée pour une machine bien sûr

Yves Georges
France
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bianca Adriaensen: Ik heb zelf een "certificaat" betreffende een plaatwals... Een collega 2 km verder (zelfde apparaat) kreeg een "Diploma"...
3 mins

agree  Michael Bastin: agree, mais mon prénom est MichaEl :)
17 mins
  -> merci, désolé de cette faute d'inatention : Michael est aussi plus agéable à l'oreille

neutral  bernadette schumer: ici on parle de personnes, non ? Donc plutôt certificats
7 hrs
  -> ben... oui, mais le "certificat" dont il est question concerne la machine et non l'opérateur. En matière de sécurité il s'agit d'homologation par rapport à une norme et déivrée par ce que l'on apelle un organisme notifié (Afnor, Apave, Ineris, Tüv, etc).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search