KudoZ home » Dutch to French » Other

het continuüm

French translation: continuité / ligne de conduite commune

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:18 Aug 10, 2001
Dutch to French translations [Non-PRO]
Dutch term or phrase: het continuüm
il s'agit du titre d'un chapitre qui aborde 2 types de plan d'action : huidig actieplan et opvolgings actieplan
isabelle melis
French translation:continuité / ligne de conduite commune
Explanation:
L'auteur veut peut-être parler de la continuité, d'une ligne de conduite commune entre ce qui se fait aujourd'hui et se fera demain.
Difficile de proposer miexu sans plus de contexte.
Selected response from:

Pascal Tielemans - NOT AVAILABLE ANYMORE
Local time: 09:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nala continuité
Yves Georges
nacontinuité / ligne de conduite communePascal Tielemans - NOT AVAILABLE ANYMORE


  

Answers


1 hr
continuité / ligne de conduite commune


Explanation:
L'auteur veut peut-être parler de la continuité, d'une ligne de conduite commune entre ce qui se fait aujourd'hui et se fera demain.
Difficile de proposer miexu sans plus de contexte.

Pascal Tielemans - NOT AVAILABLE ANYMORE
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
la continuité


Explanation:
"continuum" existe bien en français pour indiquer qu'il n'y a pas de frontière entre deux choses apparemment très différentes (le célèbre continuum espace/temps d'Albert Einstein).

Là il s'agirait plutôt d'une acception du type continuité dans le sens où il n'y a pas d'interruption entre deux choses similaires (les activités)

Je traduirais donc plutôt par
"la permanence"
"la continuité"
mais ces mots ont un sens qui ne traduit pas l'action (il est vrai que continuüm non plus)

j'espère vous avoir aidée dans votre réflexion.



    mes modestes connaissances dans ce domaine
Yves Georges
France
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 160
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search