KudoZ home » Dutch to French » Tech/Engineering

gepeild wordt naar

French translation: sonder (sondage, enquête)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:gepeild wordt naar
French translation:sonder (sondage, enquête)
Entered by: Cynthia Brals-Rud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:22 Aug 30, 2001
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: gepeild wordt naar
Il s'agit d'un questionnaire.
Voici la phrase:

"Dit is een onderzoek waarin door middel van een vragenlijt gepeild wordt naar uw tevredenheid over uw werksituatie..."

Je vous remercie de vos brillantes idées pour mettre cela d'une façon convenable en français!

Bedankt!
Cynthia Brals-Rud
Local time: 18:33
vous êtes sondé sur
Explanation:
peilen = sonder
la voix passive du néerlandais peut se traduire de cette manière.
"au moyen d'un questionnaire, vous êtes sondé sur votre appréciation de votre..."
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 18:33
Grading comment
Je vous remercie de vos réponses et de vos gentilles explications.

J'ai finalement choisi : nous permettra de sonder le niveau de satisfaction professionnelle... :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navous êtes sondé sur
Yves Georges


  

Answers


41 mins
vous êtes sondé sur


Explanation:
peilen = sonder
la voix passive du néerlandais peut se traduire de cette manière.
"au moyen d'un questionnaire, vous êtes sondé sur votre appréciation de votre..."


    mes modestes connaissances dans ce domaine + Harraps
Yves Georges
France
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 160
Grading comment
Je vous remercie de vos réponses et de vos gentilles explications.

J'ai finalement choisi : nous permettra de sonder le niveau de satisfaction professionnelle... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search