KudoZ home » Dutch to French » Zoology

grondelen

French translation: barboter

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:grondelen
French translation:barboter
Entered by: Catherine Lenoir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Nov 17, 2006
Dutch to French translations [PRO]
Zoology
Dutch term or phrase: grondelen
En parlant d'un canard. Je vois très bien de quoi il s'agit, mais j'ignore le mot français. Voici la définition du terme : Grondelen : In ondiep water op de kop staand de bodem afzoeken naar voedsel.
Merci !
Catherine Lenoir
Local time: 12:44
barboter, le barbotage
Explanation:
..."Il fait partie des canards de surface, qui se distinguent des canards plongeurs par leur position plus haute sur l'eau et surtout par leur barbotage - le corps basculé à la verticale, la moitié antérieure de l'animal submergée..."
http://www.rationalisme.org/pages/faune/birds.htm

Sédentaire, le Colvert fait partie des canards de surface qui se distinguent des canards plongeurs par leur position plushaute sur l'eau et par leur barbotage, consistant à basculer leur corps à la verticale et à immerger la partie antérieure. Il neplonge que rarement pour aller chercher sa nourriture sous la surface de l'eau.http://www.protectiondesoiseaux.be - Protection des OiseauxPowered by Mambo Open SourceGenerated: 14 September, 2006, 19:36
http://209.85.135.104/search?q=cache:4imsEi545gkJ:www.protec...
Selected response from:

Luisa Moura Almeida
Local time: 12:44
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1barboter, le barbotage
Luisa Moura Almeida


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
barboter, le barbotage


Explanation:
..."Il fait partie des canards de surface, qui se distinguent des canards plongeurs par leur position plus haute sur l'eau et surtout par leur barbotage - le corps basculé à la verticale, la moitié antérieure de l'animal submergée..."
http://www.rationalisme.org/pages/faune/birds.htm

Sédentaire, le Colvert fait partie des canards de surface qui se distinguent des canards plongeurs par leur position plushaute sur l'eau et par leur barbotage, consistant à basculer leur corps à la verticale et à immerger la partie antérieure. Il neplonge que rarement pour aller chercher sa nourriture sous la surface de l'eau.http://www.protectiondesoiseaux.be - Protection des OiseauxPowered by Mambo Open SourceGenerated: 14 September, 2006, 19:36
http://209.85.135.104/search?q=cache:4imsEi545gkJ:www.protec...

Luisa Moura Almeida
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pasteur: cela faisait des années que je n'avais plus entendu le mot néerlandais!
1 day 29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search