KudoZ home » Dutch to German » Bus/Financial

resultatenrekening

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:09 Apr 25, 2001
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial
Dutch term or phrase: resultatenrekening
Context: Want ook deze kosten moeten integraal in de resultatenrekening opgenomen worden.
John1979
Advertisement


Summary of answers provided
naErgebnisrechnung; auch Erfolgsrechnung
Vidmantas Stilius
naErfolgskonto, Einnahme-und Ausgabenrechnung
Brigitte Gendebien
naGewinn- und Verlustrechnung
Alexander Schleber


  

Answers


10 mins
Gewinn- und Verlustrechnung


Explanation:
resulatenrekening = p^rofit and loss staement = Gewinn- und Verlustrechnung

See somle exmaples on Google:
http://www.google.com/search?as_q=Gewinn- und Verlustrechnun...


    Kramers / Zahn
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 243
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
Erfolgskonto, Einnahme-und Ausgabenrechnung


Explanation:
Erfolgskonto n.
compte d'exploitation, compte de résultats
Quelle: Doucet/Fleck, Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache

resultatenrekening : Ergebniskonto; Ergebnisrechnung; Einnahme-und Ausgabenrechnung [1]

EuroDicAutom

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Ergebnisrechnung; auch Erfolgsrechnung


Explanation:
Ich habe viele von diesen ueberzetzt, diese Dokumente tragen immer den Titel
"Ergebnisrechnung" oder "Erfolgsrechnung". Manchmals schreibt man "Gewinn-und Verlustrechnung" in Klammern unter dem Titel.
Als ofizieller Titel habe ich "-konto" nie gesehen.


    Erfahrung
Vidmantas Stilius
Local time: 17:50
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nils Vanbellingen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search