GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:11 Feb 14, 2006 |
Dutch to German translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / banktransfer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marian Pyritz Germany Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Gehaltsstreifen |
| ||
3 | Transaktionsbeleg |
| ||
2 | Kündigungsschreiben |
|
Kündigungsschreiben Explanation: entspricht dem "blauen Brief" im Deutschen Gibt es mehr Kontext? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gehaltsstreifen Explanation: Es handelt sich bei dem "pink slip" zwar in der Tat um das Kündigungsschreiben (im rosa Umschlag), aber darin enthalten ist eigentlich der in diesem Fall letzte Gehaltsstreifen. Vielleicht geht es hier um einen Einkommensnachweis, um die Liquidität für den Kauf nachzuweisen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transaktionsbeleg Explanation: bezüglich Geldüberweisung ins Ausland "Pink Slip" bezieht sich hier auf "bewijs van invoering" (offensichtlich eine Übersetzung Griechisch-Niederländisch) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.