KudoZ home » Dutch to German » Insurance

bepaald als ware dit vastgelegd

German translation: bestimmt als wäre dieser festgelegt worden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bepaald als ware dit vastgelegd
German translation:bestimmt als wäre dieser festgelegt worden
Entered by: Stephanie Wloch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:28 Aug 10, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Dutch term or phrase: bepaald als ware dit vastgelegd
Getaxeerde waarde
De verzekerde waarde van de apparatuur wordt met wederzijds goedvinden *bepaald als ware dit vastgelegd* conform artikel 275 Wetboek v.K.
Stephanie Wloch
Germany
Local time: 14:01
als wäre dies festgelegt / bestimmt worden
Explanation:
Der Versicherungswert der Anlage wird in gegenseitigem Einvernehmen bestimmt, als wäre dies gemäß Paragraphen 275 des .... so festgelegt worden.
Selected response from:

Gideon van Zoest
Local time: 14:01
Grading comment
Danke schön auch, dass du den ganzen Satz auseinanderklamüserst hast!
Sehr hilfreich auch Hans Bemerkung zu dieser!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1bestimmt, als waere dies laut ,..... festgelegt.RVL-RVL
4 +1als wäre dies festgelegt / bestimmt worden
Gideon van Zoest


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
als wäre dies festgelegt / bestimmt worden


Explanation:
Der Versicherungswert der Anlage wird in gegenseitigem Einvernehmen bestimmt, als wäre dies gemäß Paragraphen 275 des .... so festgelegt worden.

Gideon van Zoest
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke schön auch, dass du den ganzen Satz auseinanderklamüserst hast!
Sehr hilfreich auch Hans Bemerkung zu dieser!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Es muss natürlich heissen ... als wäre dieser (der Versicherungswert)... festgelegt... . den Art 275 bezieht sich ja auf die Schätzung durch einen Sachverständigen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bestimmt, als waere dies laut ,..... festgelegt.


Explanation:
wird mit gegenseitiger Uebereinstimmung bestimmt, als waere dies laut ,..... festgelegt.

ik denk dat "bepaald" nog bij "goedvinden" hoort en niet bij "als ware",...

RVL-RVL
United States
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gideon van Zoest: weet ik wel zeker: wordt bepaald (volt. dw.); anders: verz. waarde bepaalT!
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search