zoals deze luiden volgens laatstelijk aldaar neergelegde tekst

German translation: in der zuletzt dort hinterlegten Fassung

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zoals deze luiden volgens laatstelijk aldaar neergelegde tekst
German translation:in der zuletzt dort hinterlegten Fassung
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:51 Nov 21, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: zoals deze luiden volgens laatstelijk aldaar neergelegde tekst
Wer kann mir mit der korrekten Standardformulierung für den o.g. Satzteil weiterhelfen, wenn es eine solche denn gibt? Hier der Kontext.

"Op al onze opdrachten (.....) zijn de XY-huurvoorwaarden, gedeponeerd bij de KvK te XY onder nr. 0000, zoals deze luiden volgens laatstelijk aldaar neergelegde tekst, van toepassing."

Danke!
Antje von Glan
Netherlands
Local time: 08:26
in der zuletzt dort hinterlegten Fassung
Explanation:
kurz und bündig
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:26
Grading comment
Genau! Danke! Gruß aus Amstelveen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in der zuletzt dort hinterlegten Fassung
Hans G. Liepert


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Formulierung:
in der zuletzt dort hinterlegten Fassung


Explanation:
kurz und bündig

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 528
Grading comment
Genau! Danke! Gruß aus Amstelveen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Pyritz
21 hrs
  -> danke (long time no see ;0)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search