KudoZ home » Dutch to German » Law (general)

Satz, s.u.

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:28 Mar 18, 2007
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testament
Dutch term or phrase: Satz, s.u.
al mijn roerende en onroerende goederen, of al zodanige daarvan als zij zal verkiezen, c.q. mijn aandelen daarin, *** zulks tegen inbreng in mijn nalatenschap van de waarde van het gelegateerde,*** te bepalen op de wijze als hiervoor sub A. bedoeld.
Alicja Bloemer
Local time: 16:33
German translation:s.u.
Explanation:
und zwar gegen Anrechnung des Wertes des Vermächtnisses auf meinen Nachlass...
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 16:33
Grading comment
Danke Marian, auf Dich ist immer Verlass.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1s.u.
Marian Pyritz


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
und zwar gegen Anrechnung des Wertes des Vermächtnisses auf meinen Nachlass...

Marian Pyritz
Germany
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 664
Grading comment
Danke Marian, auf Dich ist immer Verlass.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search