gemeentelijke basisadministratie

German translation: sich in das Melderegister der Gemeinde .... eintragen lassen

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zich inschrijven in de gemeentelijke basisadministratie
German translation:sich in das Melderegister der Gemeinde .... eintragen lassen
Entered by: Annemarie Weije
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Dec 30, 2016
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / overeenkomst
Dutch term or phrase: gemeentelijke basisadministratie
De zin waarin dit voorkomt:
"In verband daarmee dient tevens het verbod te worden opgenomen om zich op het adres van het kampeermiddel/het recreatiebedrijf in te schrijven in de **gemeentelijke basisadministratie**,

Bestaat er zoiets in Duitsland? Of moet het omschreven worden?
Annemarie Weije
Netherlands
Local time: 07:16
gibt es nicht
Explanation:
GBA ken je in Duitsland niet. Je moet je gewoon inschrijven bij de gemeente van je woonplaats met enkele personendata.
Ich zou hier geen grote uitleg geven maar gewoon schrijven:
"Es ist nicht zulässig, sich bei der Gemeinde.....unter der Adresse des Campingplatzes, Ferienparks...mit einem (Zweit-) Wohnsitz anzumelden."

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2016-12-30 19:21:19 GMT)
--------------------------------------------------

Eine kürzere Version könnte auch lauten:
"Es ist unzulässig, sich in das Melderegister der Gemeinde....eintragen zu lassen.
Selected response from:

echojuliett
Germany
Local time: 07:16
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5gibt es nicht
echojuliett


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gibt es nicht


Explanation:
GBA ken je in Duitsland niet. Je moet je gewoon inschrijven bij de gemeente van je woonplaats met enkele personendata.
Ich zou hier geen grote uitleg geven maar gewoon schrijven:
"Es ist nicht zulässig, sich bei der Gemeinde.....unter der Adresse des Campingplatzes, Ferienparks...mit einem (Zweit-) Wohnsitz anzumelden."

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2016-12-30 19:21:19 GMT)
--------------------------------------------------

Eine kürzere Version könnte auch lauten:
"Es ist unzulässig, sich in das Melderegister der Gemeinde....eintragen zu lassen.

echojuliett
Germany
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search