KudoZ home » Dutch to German » Mechanics / Mech Engineering

grotere werk

German translation: größere / anspruchsvollere Aufgaben

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:29 Mar 12, 2008
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / CNC-Fräsmaschine
Dutch term or phrase: grotere werk
Liebe Kollegen,

aus einem Werbetext über eine CNC-Fräsmaschine:

"Focus op het grotere werk."

Vorher wird die Leistungsfähigkeit der Maschinen besonders bei großen Werkstücken beschrieben. Bin dankbar für Ideen, wie das "grotere werk" griffig formuliert werden kann.

Danke und Gruß,
Erik
Erik Freitag
Germany
Local time: 05:46
German translation:größere / anspruchsvollere Aufgaben
Explanation:
Also kein Kleinkram, so verstehe ich das...
Selected response from:

Kerstin Dambeck
Local time: 05:46
Grading comment
Die Produkte werden hier auf jeden Fall größer, aber die Lösung passt trotzdem sehr gut! Danke, auch an alle anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2größere / anspruchsvollere Aufgaben
Kerstin Dambeck
3Darf es ein paar Nummern größer sein?
Wolfgang Jörissen


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Darf es ein paar Nummern größer sein?


Explanation:
... wäre ein erster Ansatz für Deinen Payoff hier. Optimal ist es nicht, aber vielleicht fällt mir oder anderen ja noch was ein.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-03-12 14:49:06 GMT)
--------------------------------------------------

Naja, als Unterpunkt passt es natürlich nicht. In diesem Fall vielleicht:
Denken Sie (in puncto Maschinenleistung) in großen Dimensionen

Wolfgang Jörissen
Belize
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
größere / anspruchsvollere Aufgaben


Explanation:
Also kein Kleinkram, so verstehe ich das...

Kerstin Dambeck
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Die Produkte werden hier auf jeden Fall größer, aber die Lösung passt trotzdem sehr gut! Danke, auch an alle anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WIDIC: Ich sehe das genauso
1 hr

agree  Hans G. Liepert: sehe ich auch so, die Produkte selbst werden doch eher kleiner als grösser
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search