09:50 Jun 2, 2002 |
Dutch to German translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elisabeth Ghysels Local time: 23:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Nun ja, sehen Sie, ich habe noch nie ein Interview gegeben |
|
Nun ja, sehen Sie, ich habe noch nie ein Interview gegeben Explanation: und niemals erwartet, dass ich noch ein Interview geben würde. Ik vind het Nederlands hier een beetje dubbelzinnig; voor de Duitse vertaling heb ik verondersteld, dat het mevr. de Jong is, die spreekt; is het daarentegen de interviewer, dan moet je "gegeben" vervangen door "geführt", en "geben" door "führen". Groeten, Nikolaus |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.