KudoZ home » Dutch to German » Printing & Publishing

sealen en encarteren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:55 Dec 20, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Dutch to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
Dutch term or phrase: sealen en encarteren
wij zoeken naar de juiste gebruikte term in de druksector
(betreft binden en verzendklaar maken van drukwerk)

sealen=einzweichen?
encarteren= umheften,mitheften?
ann huwaert
Advertisement


Summary of answers provided
2wasserdicht verpacken und verschnüren
John Raul


  

Answers


1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
wasserdicht verpacken und verschnüren


Explanation:
Es geht wahrscheinlich um wasserdichte Transportverpackungen aus PVC-Stretchfolierollen, die mit Packband, Palettenband, Palettenspannband oder ähnlichem befestigt sind.

Vielleicht bezieht sich 'encarteren' aber auch auf den Versand -> versenden.

--------------------------------------------------
Note added at 20 days (2006-01-09 09:06:27 GMT)
--------------------------------------------------

'Versandfertig machen von Druckerzeugnissen' ist auch ein möglicher, gebräuchlicher Ausdruck.

John Raul
Germany
Local time: 18:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): John Raul, Stephanie Wloch


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search