KudoZ home » Dutch to Greek » Art/Literary

Wanneer je naar me lacht voel ik mijn hartje bonzen tot in mijn keel,

Greek translation: Όταν μου γελάς, ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:29 Nov 27, 2001
Dutch to Greek translations [Non-PRO]
Art/Literary
Dutch term or phrase: Wanneer je naar me lacht voel ik mijn hartje bonzen tot in mijn keel,
Wanneer je naar me lacht voel ik mijn hartje bonzen tot in mijn keel, ik denk dat deze ziekte "verliefd zijn" noemt.
steven
Greek translation:Όταν μου γελάς, ...
Explanation:
Όταν μου γελάς, νιώθω την καρδιά μου να πηδάει ως το λαιμό μου. Νομίζω ότι αυτή η αρρώστεια λέγεται έρωτας.

And it's pronounced like this:
'otan mu ge'las ni'otho tin kardi'a mu na pi'daee os to le'mo mu. No'mizo 'otee a'ftee ee a'rostia 'legete 'erotas.
Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 12:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Όταν μου γελάς, ...
Maria Karra


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Όταν μου γελάς, ...


Explanation:
Όταν μου γελάς, νιώθω την καρδιά μου να πηδάει ως το λαιμό μου. Νομίζω ότι αυτή η αρρώστεια λέγεται έρωτας.

And it's pronounced like this:
'otan mu ge'las ni'otho tin kardi'a mu na pi'daee os to le'mo mu. No'mizo 'otee a'ftee ee a'rostia 'legete 'erotas.



    native Greek speaker
Maria Karra
United States
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
248 days

agree  Daphne b: Ãéá íá êëåßóïõìå áõôÞ ôçí ðáëéÜ åñþôçóç.
1404 days
  -> ÁðÜíôçóá åãþ ôÝôïéá åñþôçóç; Äå èõìÜìáé ôßðïôá! ÊáôáëÜâáéíá åãþ ÏëëáíäéêÜ ôï 2001; Ðåñßåñãá ðñÜãìáôá
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search