KudoZ home » Dutch to Indonesian » Poetry & Literature

wat lost het op als ik jou haat? Ik houd van jou,begrijp dat.

Indonesian translation: apa jalan keluarnya bila aku membencimu? Aku cinta padamu, camkanlah.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:04 Oct 24, 2004
Dutch to Indonesian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature
Dutch term or phrase: wat lost het op als ik jou haat? Ik houd van jou,begrijp dat.
Ik krijg je niet uit mijn hoofd. Ik wil de tijd terugdraaien. alles betekend niets als ik jou niet heb. alles slaat op jou. mijn liefde voor jou zal nooit overgaan. ik moet leren afscheid te nemen.
KimmY
Indonesian translation:apa jalan keluarnya bila aku membencimu? Aku cinta padamu, camkanlah.
Explanation:
Dear Kimmy,

KudoZ rules permit a maximum of 10 words per translation request, so if you need to translate the other words into Indonesian, send it over in sentences of 10 words or less.
Selected response from:

eldira
Indonesia
Local time: 22:41
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1apa jalan keluarnya bila aku membencimu? Aku cinta padamu, camkanlah.
eldira


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
apa jalan keluarnya bila aku membencimu? Aku cinta padamu, camkanlah.


Explanation:
Dear Kimmy,

KudoZ rules permit a maximum of 10 words per translation request, so if you need to translate the other words into Indonesian, send it over in sentences of 10 words or less.

eldira
Indonesia
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rayindra: apa jalan keluarnya bila aku membencimu? Aku cinta padamu, sadarilah itu.
12 mins
  -> "sadarilah itu" is veel beter dan "camkanlah"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search