stuur- of fuseekogel

Italian translation: giunto sferico o snodo sferico /testina fuso a snodo, testina sterzo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:stuur- of fuseekogel
Italian translation:giunto sferico o snodo sferico /testina fuso a snodo, testina sterzo
Entered by: P.L.F. Persio

15:40 Feb 15, 2012
Dutch to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / consentono la sterzatura della ruota
Dutch term or phrase: stuur- of fuseekogel
è una voce che compare in un keuringsrapport del WDR nella seguente frase:
codice ac4 > "Er is een stuur- of fuseekogel aanwezig met een slijtagespeling kleiner of gelijk aan 1,0 mm"

fusee=fuso a snodo stuur=sterzo kogel=sfera

Grazie
Lucia
Lucia Caravita
France
Local time: 16:27
giunto sferico o snodo sferico
Explanation:
Ho fatto qualche ricerca incrociata DU/EN/IT e questi sono i risultati:
stuurkogel e fuseekogel vengono a volte usati come sinonimi, ma in realtà sono leggermente diversi, ovvero fuseekogel = ball joint e stuurkogel = steering rod end, vedi http://volvolvo.nl/archive/index.php/t-3407.html?s=d0d634f30...
Qui spiega la differenza tra ball joint e rod end: http://www.midwestcontrol.com/92.php
In italiano si chiamano rispettivamente giunti sferici e snodi sferici

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2012-02-18 07:53:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te per la fiducia; puoi inserire nel glossario quello che hai trovato, così comparirà più facilmente se altri colleghi cercheranno le stesse parole. Een fijne weekendje!
Selected response from:

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 16:27
Grading comment
Ti ringrazio per la risposta, nel frattempo comparando le immagini corrispondenti trovate su Internet ho trovato "testina fuso a snodo / testina sterzo"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1giunto sferico o snodo sferico
P.L.F. Persio


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
giunto sferico o snodo sferico


Explanation:
Ho fatto qualche ricerca incrociata DU/EN/IT e questi sono i risultati:
stuurkogel e fuseekogel vengono a volte usati come sinonimi, ma in realtà sono leggermente diversi, ovvero fuseekogel = ball joint e stuurkogel = steering rod end, vedi http://volvolvo.nl/archive/index.php/t-3407.html?s=d0d634f30...
Qui spiega la differenza tra ball joint e rod end: http://www.midwestcontrol.com/92.php
In italiano si chiamano rispettivamente giunti sferici e snodi sferici

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2012-02-18 07:53:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te per la fiducia; puoi inserire nel glossario quello che hai trovato, così comparirà più facilmente se altri colleghi cercheranno le stesse parole. Een fijne weekendje!

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 16:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ti ringrazio per la risposta, nel frattempo comparando le immagini corrispondenti trovate su Internet ho trovato "testina fuso a snodo / testina sterzo"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: knap zeg!:-))
3 days 6 hrs
  -> bedankt, snoepje;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search