geen winst (in questo contesto)

Italian translation: non è necessario conseguire utili

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:geen winst hoeft te worden gemaakt
Italian translation:non è necessario conseguire utili
Entered by: Filippo Rosati

15:42 Jun 22, 2005
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Dutch term or phrase: geen winst (in questo contesto)
Si parla di un contratto di lavoro. In particolare, un articolo relativo alla sua durata afferma quanto segue:

"Deze arbeidsovereenkomst vangt aan op (data) en wordt afgesloten voor een onbepaalde tijd, waarbij zoals overeengekomen in de eerste 3 jaren, beginnend op (data) *geen winst* hoeft te worden gemaakt."

Quello che mi chiedo è se la mia soluzione abbia un senso... Mi sembra strano che per i primi 3 anni non si debba realizzare alcun profitto!

"Il presente contratto di lavoro ha inizio il (data) o quanto prima e viene stipulato per un periodo di tempo indeterminato, per cui, come stabilito, nei primi 3 anni a partire dal (data) non dovrà essere realizzato *alcun profitto*."
Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 13:44
v.s.
Explanation:
Ciao

la frase "beginnend op (data) *geen winst* hoeft te worden gemaakt" va interpretata non nel senso che non "dovranno essere realizzati utili", bensì che non "è necessario conseguire utili" (c'è una sottile differenza). Sicuramente ci sarano dei costi di avviamento da ammortizzare che faranno sì che non sia necessario realizzare utili per i primi 3 anni.

Ciao

Filippo
Selected response from:

Filippo Rosati
Local time: 13:44
Grading comment
Grazie! :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1v.s.
Filippo Rosati


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
Ciao

la frase "beginnend op (data) *geen winst* hoeft te worden gemaakt" va interpretata non nel senso che non "dovranno essere realizzati utili", bensì che non "è necessario conseguire utili" (c'è una sottile differenza). Sicuramente ci sarano dei costi di avviamento da ammortizzare che faranno sì che non sia necessario realizzare utili per i primi 3 anni.

Ciao

Filippo

Filippo Rosati
Local time: 13:44
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Grazie! :o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
1 day 16 hrs
  -> grazie Simo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search