ruilverhouding

Italian translation: rapporto di cambio

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ruilverhouding
Italian translation:rapporto di cambio
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:01 Oct 25, 2005
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
Law (general) / atto di fusione
Dutch term or phrase: ruilverhouding
parla della composizione azionaria delle 2 società interessate dalla fusione e dell'incorporazione societaria a livello di quote azionarie.

De "ruilverhouding" ziet er als volgt uit: er bestaan 17,000 aandelen van de x (nome società). Voor de 17,000 andelen zal de aandeelhouder van de 1 200 aandelen krijgen van de y (seconda società).

Come dice esattamente l'italiano in questo senso ? Non mi viene in mente niente di elegante o sensato nel contesto. Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 02:41
rapporto di scambio
Explanation:
Credo sia questo il termine correto...
http://www.studiamo.it/dispense/fallimenti-microeconomici.ht...
e tanti link...
google: "rapporto di scambio" e economia
Selected response from:

Joris Bogaert
Italy
Local time: 01:41
Grading comment
Grazie Joris ! Ringrazio anche Sherefedin per la sua risposta e molto anche Aquilone per l'alternativa proposta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rapporto di scambio
Joris Bogaert
4coefficiente di scambio
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coefficiente di scambio


Explanation:
*

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rapporto di scambio


Explanation:
Credo sia questo il termine correto...
http://www.studiamo.it/dispense/fallimenti-microeconomici.ht...
e tanti link...
google: "rapporto di scambio" e economia



    Reference: http://www.unipa.it/~cdl/guriall/guri2003/set03/3dm73150.htm
    Reference: http://www.dt.tesoro.it/Aree-Docum/Debito-Pub/Decreti-Ti/Dec...
Joris Bogaert
Italy
Local time: 01:41
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie Joris ! Ringrazio anche Sherefedin per la sua risposta e molto anche Aquilone per l'alternativa proposta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aquilone: Forse però più frequente rapporto di cambio (Garzantina del diritto e dell'economia alla voce fusione di soc., più diversi riscontri in rete se cerchi "'rapporto di cambio" + fusione) ciao
4 days
  -> In effetti da più riscontri la tua proposta... grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search