KudoZ home » Dutch to Italian » Law/Patents

inzake:

Italian translation: oggetto: (intestazione lettere)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:inzake:
Italian translation:oggetto: (intestazione lettere)
Entered by: Orietta Neri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Jun 11, 2002
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents
Dutch term or phrase: inzake:
Si tratta dell'intestazione di un testo giuridico in cui compaiono il nome dell'attore, la sua sede legale, il suo avvocato etc.
CONTRO (TEGEN):
il nome del convenuto, etc.
neith69
oggetto
Explanation:
inzake vuol dire con riferimento a, ecc.
nell'intestazione di una lettera lo tradurrei con
oggetto: ......
Selected response from:

Orietta Neri
Italy
Local time: 18:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2oggettoOrietta Neri
4 +1nella causa A contro BSerge L


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
oggetto


Explanation:
inzake vuol dire con riferimento a, ecc.
nell'intestazione di una lettera lo tradurrei con
oggetto: ......


Orietta Neri
Italy
Local time: 18:08
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSteff
0 min

agree  J.G. Dekker
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nella causa A contro B


Explanation:
lijkt mij een meer juridische vertaling.

Buon lavoro!

Serge L.


    esperienza
Serge L
Local time: 18:08
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara De Santis
11 hrs
  -> Grazie Chiara!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search