KudoZ home » Dutch to Italian » Law/Patents

krachtens

Italian translation: l' assestamento speciale del articolo 46 del regolamento CEE

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:27 Jan 13, 2003
Dutch to Italian translations [PRO]
Law/Patents / pensioni
Dutch term or phrase: krachtens
I can't understand the whole sentence:
De bijzondere regeling van artikel 46 van EG-verordening houdt in dat recht onstaat op het gedeelte van een uitkering dat overeenkomt met het verhoudingscijfer tussen de vervulde verzekeringstijdvakken en hte total van krachtens de sociale wetgeving van een andere mogenheid vervulde verzekeringstijdvakken. Could you try to explain it to me, even in English, please? Thanks so much!
Marina Ferro
Local time: 05:45
Italian translation:l' assestamento speciale del articolo 46 del regolamento CEE
Explanation:
implica che nasce il diritto sulla parte di un sborso che corrisponde con la cifra di rapporto (con il rapporto)tra i periodi di assicurazione assolti (compiuti?) ed il totale dei periodi di assicurazione che erano assolti (compiuti) secondo la legislazione sociale di un altro paese.

Auguri,

Nikolaus
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 05:45
Grading comment
Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3l' assestamento speciale del articolo 46 del regolamento CEE
Elisabeth Ghysels


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l' assestamento speciale del articolo 46 del regolamento CEE


Explanation:
implica che nasce il diritto sulla parte di un sborso che corrisponde con la cifra di rapporto (con il rapporto)tra i periodi di assicurazione assolti (compiuti?) ed il totale dei periodi di assicurazione che erano assolti (compiuti) secondo la legislazione sociale di un altro paese.

Auguri,

Nikolaus

Elisabeth Ghysels
Local time: 05:45
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search